|
Isaiah
11:4-5 in the King James reads:
4
But with righteousness shall he judge the poor,
and reprove with equity for the meek of the
earth: and he shall smite the earth: with the
rod of his mouth, and with the breath of his
lips shall he slay the wicked.
5
And righteousness shall be the girdle of his
loins, and faithfulness the girdle of his reins.
I
was OK with verse 4; but, verse 5? What does ·girdle
of his loins· and ·girdle of his
reins· mean? I looked up each and every
word in verse five and here is what I came up
with rephrased into a first person, present tense,
possessive prayer:
4
But with righteousness and justice I judge the
poor and decide with fairness for the meek,
the poor, and the downtrodden of the earth;
and I smite the earth and the oppressor with
the rod of my mouth, and with the breath of
my lips I slay the wicked. 5 And what is
right and valid within the Torah is the uniting
force that is at the seat of my strength and
faithfulness to what I have been called to do
is the uniting force of my activities.
|